~~~~~~ ANTIPASTI  E  SPECIALITA ~~~~~~

TARTARA  DI  SALMONE

(Tartare de saumon frais)

(Fresh salmon tartare)

 

 

CARPACCIO  DI MANZO  DEL

“CAMPARI  CENTRO”

(Carpaccio de boeuf)

(Seasoned beef carpaccio)

 

 

COCKTAIL  DI  GAMBERI

(Cocktail de crevettes)

(Shrimp cocktail)

 

PROSCIUTTO  DI  PARMA

(Prosciutto italien de Parma)

(Italian prosciutto of Parma)

 

FUNGHI  ALLA  GRIGLIA

(Champignons grillés)

(Grilled  mushrooms)

 

ANTIPASTO  DELLA  CASA

(Calmars, saumon et légumes marinés avec tomates séchées)

(Calamari,  marinated salmon and  vegetables with sun-dried tomatoes )

 

SALSICCIA  DELLA  CASA

(Saucisse fait  maison)

(Home-made sausage)

INSALATA  AI  FRUTTI  DI  MARE

(Salade de fruits de mer)

(Seafood salad)

 

LEGUMI  ALLA  BRACE

(Légumes grillées)

(Roasted vegetables)

 

COZZE  ALLA  MARINARA

(Moules Marinara)

(Mussels Marinara)

 

CALAMARI  FRITTI

(Calmars frits)

(Fried Calamari)

 

CALAMARI  ALLA  GRIGLIA

(Calmars grillés)

(Grilled Calamari)

 

CARPACCIO  DI  TONNO

(Carpaccio  de thon)

(Tuna carpaccio)

 

LA  BELLA  NAPOLETANA

(Tomates fraîches et bocconcini avec basilic, anchois et câpres)

(Fresh tomatoes and bocconcini, with basil, anchovies and capers)

 

SALMONE  AFFUMICATO

(Saumon fumé)

(Smoked salmon)

~~~~~~ZUPPE E INSALATE~~~~~~
CAPELLI D'ANGELI IN BRODO
(Consommé with Angel hair)

ALLE LENTICCHIE
(Lentil soup)

STRACCIATELLA ALLA ROMANA
(Consommé with eggs and cheese)

TORTELLINI IN BRODO
(Consommé with small stuffed pasta)

PASTA E FAGIOLI
(Bean soup)

MINESTRONE DELLA CASA
(Vegetable soup)

ZUPPA DI CIPOLLA
(Onion soup au gratin)

TARTARA DI SALMONE
(Tartare de saumon frais)

CARPACCIO DI MANZO DEL ““CAMPARI CENTRO””
(Carpaccio de boeuf)

COCKTAIL DI GAMBERI
(Cocktail de crevettes)
LE INSALATE
Di RUCOLA
LATTUGA
RADICCHIO
Di RUCOLA E PARMIGIANO
BOSTON
ROMANA
INSALATA MISTA
D’’INDIVIA
SPINACI
POMODORI E CIPOLLA
INSALATA CESARE

PROSCIUTTO DI PARMA
(Prosciutto italien de Parma)

FUNGHI ALLA GRIGLIA
(Champignons grillés)

ANTIPASTO DELLA CASA
(Calmars, saumon et légumes marinés
avec tomates séchées)

SALSICCIA DELLA CASA
(Saucisse fait maison)

INSALATA AI FRUTTI DI MARE
(Salade de fruits de mer)
~~~~~~PASTE / RISOTTI / PESCI~~~~~~
 ~~~~~~ LE PASTE SPECIALI ~~~~~~
(All traditional pasta dishes are also available upon request.)

ALL’’AMALFITANA
(Olive oil, anchovy, garlic, sun-dried tomatoes, capers, basil)

LINGUINE ALLO SCOGLIO
(Linguine with seafood )

FAGOTTINO DI PASTE DEL CAMPARI
(Gnocchi with Porcini mushrooms,
Home-made Manicotti, Black Fettuccine with Gorgonzola)

LINGUINE ALLE VONGOLE VERACI
(Linguine with fresh clams)

TRILOGIA DI PASTA DEL CENTRO
(Trilogy of pasta, from our Chef)

TAGLIATELLE CON PORCINI
(Tagliatelle with Italian Porcini mushrooms)

GNOCCHI AL GORGONZOLA E NOCE
(Home-made Gnocchi with Gorgonzola cheese and nuts)

CANNELLONI O MANICOTTI
(Cannelloni or Manicotti, home-made)

ALL’’ORTOLANA
(With fresh vegetables)

AI PORCINI
(With Porcini mushrooms)

AL ZAFFERANO
(With Saffron)

TERRA E MARE
(With seafood and Porcini mushrooms)
~~~~~~ I PECCATI DEL PASTICCIERE ~~~~~~

I SORBETTI e GELATI
(The sherbets and ice cream)

MOUSSE DI NOCCIOLA
(Hazelnut mousse)

TIRAMISU DELLA CASA BIGNÈ
(Puffed pastry)

~~~~~~ I RISOTTI DELLA CASA ~~~~~~

ALLE FRAGOLE E GORGONZOLA
(With strawberries and Gorgonzola cheese)

TARTUFATO
(Flavoured with truffles)
~~~~~~CARNE~~~~~~
~~~~~~ LE CARNE E LE SUE SPECIALITA ~~~~~~

COSTATA DI VITELLO AL TALEGGIO
(Veal Chop, with Taleggio cheese)

BATTUTA DI VITELLO AI FERRI
(Veal Paillard, ““grilled””)

COSTATA DI VITELLO GRIGLIATA
(Veal Chop, ““grilled””)

FILETTO DI MANZO ALLA GRIGLIA
(Filet Mignon, ““grilled””)

COSTATA DI VITELLO AI PORCINI
(Veal Chop, with Porcini mushrooms)

BISTECCA DI MANZO ALLA GRIGLIA
( Grilled Rib Steak)

CARRÉ DI AGNELLO AL BALSAMICO
(Rack of Lamb with balsamic sauce)

FILETTO DI MANZO ALLA “ROSSINI"
(Filet Mignon, ““Rossini Style”” )

CARRÉ DI AGNELLO ALL’’ERBE FINI
(Rack of Lamb flavored with fine herbs)

OSSOBUCO ALLA MILANESE
( Milk Fed Veal-Shank, Milanese Style)

I VITELLI DEL ““CAMPARI CENTRO””
(Milk fed Veal Scaloppine, ““prepared to your taste””)
Price according to choice

SCALOPPINE DI VITELLO - ESCALOPES DE VEAU - VEAL SCALOPPINI
(Picata al Limone - white wine and lemon sauce)
(Alla Pizzaiola - sauce Pizzaiola - Pizzaiola sauce)
(Al Marsala - sauce au Marsala - Marsala wine sauce)
(Salimbocca - avec jambon Italien - with Italian Prosciutto)
(Alla Parmigiana - breaded with tomato sauce & cheese)
~~~~~~ FORMAGGI E FRUTTA ~~~~~~
I FORMAGGI DELLA CASA
(Assorted cheeses of the house)
LA FRUTTA DI STAGIONE
(Fresh fruits of the season)